Course Details

Course Name
Introduction à la Traduction Automatique
Course Type
Course
Institution
Le Mans Université
Department
Département d'allemand
Information
http://www.univ-lemans.fr/fr/formation/catalogue-des-formations/licence-lmd-LILMD/arts-lettres-langues-0003/licence-langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales/licence-llcer-parcours-allemand.html
Curriculum
-
Status
record actively maintained
Course Language
French
Start Date
2018-09-10
recurring
ECTS
3
Lecturer
Anne Baillot
PID
Disciplines: Literary and Philological Studies
Techniques: Sequence Alignment
Objects: Text
Access Requirements
Enrollment at Le Mans Université
Description
Ce cours, essentiellement orienté sur la pratique de la traduction aidée par ordinateur, sera enrichi par une présentation des principales méthodes informatiques utilisées dans le développement d’algorithmes de traduction (encadré par Loïc Barrault et Fethi Bougarès). Le travail de traduction s’effectue par l’intermédiaire de différents outils au fil du semestre : DeepL et googletranslate pour commencer, traduction multimodale ensuite, et pour finir un travail plus conséquent avec la plateforme MateCat, sur lequel s’appuiera un travail réflexif sur l’outillage informatique dans le cadre de l’activité de traduction. L’objectif de la pratique de la traduction aidée par ordinateur sera à la fois de développer des stratégies de traduction pour aborder des quantités de textes plus importantes que dans l’enseignement classique de la traduction, mais aussi de repenser la question de l’évaluation de la traduction (qu’est-ce qu’une bonne, qu’est-ce qu’une mauvaise traduction ?) en observant de manière critique la capacité d’apprentissage de l’ordinateur et la manière dont le traducteur peut en tirer profit.
Keywords
Disciplines: Literary and Philological Studies
Techniques: Sequence Alignment
Objects: Text